Перевод "high and mighty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение high and mighty (хай анд майти) :
hˈaɪ and mˈaɪti

хай анд майти транскрипция – 30 результатов перевода

We want to learn how to defend ourselves- against pointed sticks, do we?
Getting all high and mighty?
Fresh fruit not good enough for you?
Да, да, да... Мы хотим знать, как защищаться от нападающего с острым колом, да?
Хотите все стать большими и сильными?
Свежие фрукты уже не так хороши для вас?
Скопировать
You're not sick are you?
Ever since you gotyour Certificate you're as high and mighty as a duchess.
And she worksjust about as hard.
заболела?
У нас нет времени на такую ерунду! ты стала вести себя прям как герцогиня.
И она работает теперь с такой неохотой.
Скопировать
There's never been a history of insanity in my side of the family.
I've had enough of your high and mighty ways.
You're not in noble Provence now, madam, and you'll not play the great lady in my house!
Здесь вам не ваш зажравшийся Прованс!
И не надо корчить знатную дамочку в моём доме!
Вы испортили мальчишку! Нашёптывали ему, мурлыкали ваши французские песенки и молитвочки.
Скопировать
I bet these dice aren't clean.
So now you're suddenly so high and mighty?
Look how badly you're losing! You don't talk to me like you don't owe me.
А с этими костями, между делом так, все нормально?
Не согласна ?
Проигрываешь и сразу начинаешь грубить.
Скопировать
Wait a minute. Am I hearing you right?
Mr "High and Mighty" is gonna rob his boss?
You hear that, gila monsters? Old Nick Beam here is gonna rob his boss!
Погоди-ка, я все понял.
Честность собирается ограбить босса?
Слышите, духи пустыни, старик Ник Бим хочет ограбить босса!
Скопировать
Tell you?
You were so high and mighty, riding with your gentlemen, you'd have shot me as soon as talked to me.
Yeah.
Не сказал тебе?
Ты катался с господами, такой благородный и всесильный. Ты бы застрелил меня, а не болтал.
Да.
Скопировать
I know you.
You old guys, you old hoods... you think you're so fuckin' above it... so high and mighty.
What am I to you?
Я тебя знаю.
Вы старики, старпёры... вы думаете, вы блять выше этого... такие надменные и могучие.
Ты думаешь кто я?
Скопировать
It was only for the bloody damn dressing,
Mrs. high and mighty macintosh.
And I've got pneumonia.
Он был контужен во время Первой Мировой.
А я получил пневмонию.
Дом стал более пустым.
Скопировать
Ma, you're not listening.
You think you're so high and mighty, don't you?
With your fancy office.
Ма!
Понятное дело, вы считаете себя всесильными!
- Это ваш офис. - Ну Мам!
Скопировать
I-Ooh, low blow.
High and Mighty, we'd both be sailing out of here with a mountain of gold...
Well, now you've got all the precious gold and Chel.
Я... Ну ты даешь.
Слушай, великий Мигель, если бы ты меня послушал, мы бы уплыли отсюда с кучей золота.
Ну, теперь у тебя есть и золото, и Чель.
Скопировать
Get out of my house.
I wouldn't be so high and mighty with me
Beverly Howard Crusher.
Уходите из моего дома.
На Вашем месте я не был бы столь надменным со мной,
Беверли Говард Крашер.
Скопировать
- Ashley Bartlett Bacon.
All I know is she was pretty high and mighty for someone named after breakfast meat.
Well, he has a nice girl now.
Ёшли Ѕартлет Ѕейкон!
ќкс... ќна сноб уже только из за имени.
"ато сейчас у него чудесна€ девушка.
Скопировать
I'm sure you do.
So will you visit us soon, or are you too high and mighty now?
I think I'm too high and mighty.
- Не сомневаюсь.
Собираешься еще раз навестить нас? Или ты теперь зазнался?
Думаю, я зазнался.
Скопировать
So will you visit us soon, or are you too high and mighty now?
I think I'm too high and mighty.
-I'll come. Soon.
Собираешься еще раз навестить нас? Или ты теперь зазнался?
Думаю, я зазнался.
Нет, я приду скоро.
Скопировать
Oh, Artie, I'm crushed!
How the high and mighty forget!
Don't you remember?
О, Арти. Ты разбил моё сердце!
Как легко забывают сильные мира сего!
Разве не помнишь?
Скопировать
He's also a dope shooter.
What makes you so high and mighty? Will you tell me that?
Didn't you ever try looking at your own eyeballs in the mirror?
Он еще и наркотой барыжит.
А с чего ты взял, что ты такой могучий и благородный, не скажешь?
Ты бы сначала на свои зрачки в зеркало посмотрел.
Скопировать
Who's your User?
Forget it, Mister High And Mighty Master Control.
You aren't making me talk.
Кто твой Пользователь?
Даже не думай об этом, великая и всемогущая Управляющая Программа.
Ты не заставишь меня назвать его имя.
Скопировать
Is this any way to treat your mother?
Stop acting so high and mighty!
You're just a kept woman!
Как ты обращаешься с матерью?
Хватит командовать!
Ты всего лишь содержанка!
Скопировать
Me, that's who!
Her and her high and mighty ways!
And that face of her that would stop a coal barge, it would.
Мне, вот кому!
А как она заносчива!
А её лицо, баржа с углём потонет, если увидит.
Скопировать
You'll get your money when your job's finished. Not until then. I know.
Kind of high and mighty, ain't ya, for a grave robber?
I want my money now, and some more next week, ¡...and some more after that!
Сперва работа, потом деньги, так договаривались.
Честный выискался, для гробокопателя-то?
Я хочу деньги сейчас, и на следующей неделе, и потом ещё!
Скопировать
When were we ever friends?
Still high and mighty, ain't you?
Well, I know all about you.
Когда это мы стали друзьями?
Продолжаете важничать?
Но я всё знаю о вас.
Скопировать
Just what do you think Pearl's doing here with me?
Don't give me any... of your high and mighty noble talk, big words.
You think I wouldn't shoot you because you ain't got a gun?
Или я всажу в тебя пулю. Как ты думаешь, что Перл со мной делает?
Давай ты не будешь произносить красивые речи, бросаться словами.
Думаешь, я тебя не застрелю потому что ты не вооружён?
Скопировать
-I have nothing to say to you.
Don't you come here all high and mighty and try to trick us.
How dare you, you little bitch?
— Мне нечего сказать тебе.
Являешься сюда, вся из себя важная, и хочешь нас провести.
Да как ты смеешь, маленькая сучка?
Скопировать
it shews affection for me.
And don't you try being high and mighty with me either.
You're like all country girls:
Это показывает привязанность ко мне.
И не старайся быть высокомерной со мной.
Ты похожа на всех сельских девушек.
Скопировать
It's true, we're leaving!
You're on your way, Mister high and mighty.
With a big kick on your small white ass.
Это правда, мы уже уходим!
Проваливай, мистер смельчак.
С большим пинком на своей маленькой белой заднице.
Скопировать
Will you look at them, huh?
You're not so high and mighty now, are you?
Where are you going?
- Несправедливость! Посмотрите на них!
Пыл-то ваш поубавили.
Куда пошёл?
Скопировать
That lifestyle working for you?
- Don't get all high and mighty.
- You don't bring down the community.
Этот стиль жизни тебе подходит?
- Не изображай из себя великого и могучего, игрок. Я знаю, откуда ты пришел.
- Там, откуда я пришел, не ты создавал общину. Попробуй сделать это лучше.
Скопировать
Right.
You're so high and mighty.
You don't understand what I'm saying.
- Верно.
- Ты такой "сильный мира сего".
Ты не понимаешь о чем я говорю.
Скопировать
So righteous!
What makes you so high and mighty, bitch!
Stop it!
Такая праведная!
С каких пор ты стала такой чистой и сильной, гадина!
Прекрати!
Скопировать
Oh, God!
Look at him, all high and mighty.
You ain't gonna let that shit ride, are you?
О, Боже!
Только посмотри на него, какой он надменный.
Ты ведь не позволишь больше этому дерьму издеваться, верно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high and mighty (хай анд майти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high and mighty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай анд майти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение